瑞芳地區中英對照表
瑞芳地區中英對照表
瑞芳地區類中英對照表
此表係為瑞芳地區內主要區域名為歸類,而英文翻譯係採取『音譯』為主,音譯部份又以目前臺灣最常使用的『通用拼音』為建議最佳英文寫法,畢竟為流通最廣的拼音法,雖然目前官方推行漢語拼音,各地政府則不一定採用漢語拼音,但畢竟大家書寫習慣,還是以通用拼音流通最廣泛且最久,故採取『通用拼音』為推薦。 依據98年11月09日修正之標準地名譯寫準則第四條也提到標準地名之譯寫,因當地歷史、語言、風俗習慣、宗教信仰、國際慣用或其他特殊原因,經中央主管機關核定者,止受第二條之限制。 由於瑞芳很早就觀光化,國際遊客眾多,以瑞芳為例,國際友人用Rueifang比Ruifang還多,九份更是如此Jioufen比Jiufen及ChiFen多的是,這樣改來改去就有如中正機場的英譯改為桃園機場,徒增大家困擾,基於國際慣例,瑞芳的英文應照通用拼音之翻譯為準則。 |
中文 | 建議最佳英文 | 通用拼音 | 漢語拼音 |
瑞芳 | RueiFang | RueiFang | RuiFang |
瑞柑 | RueiGan | RueiGan | RuiGan |
九份 | JiouFen | JiouFen | JiuFen |
金瓜石 | JinGuaShih | JinGuaShih | JinGuaShi |
水湳洞 | ShueiNanDong | ShueiNanDong | ShuiNanDong |
鼻頭角 | BiTou Cape | BiTouCape | BiTouCape |
南雅 | NanYa | NanYa | NanYa |
瑞濱 | RueiBin | RueiBin | RuiBin |
深澳 | ShenAo | ShenAo | ShenAo |
三貂嶺 | SanDiaoLing | SanDiaoLing | SanDiaoLing |
猴硐 | HouTong | HouTong | HouTong |
弓橋 | GongCiao | GongCiao | GongQiao |
苧仔潭 | JhuZihTan | JhuZihTan | ZhuZiTan |
八分寮 | BaFenLiao | BaFenLiao | BaFenLiao |
魚桀魚坑 | JieYuKeng | JieYuKeng | JieYuKeng |
大寮 | DaLiao | DaLiao | DaLiao |
四腳亭 | ShihJiaoTing | ShihJiaoTing | ShiJiaoTing |
瑞芳景點類中英對照表
此表係為瑞芳地區內各地景點為歸類,而英文翻譯係採取『意譯』為主, 但部份地方專有名詞,如無法意譯才採取『音譯』,音譯部份係採用『通用拼音』為主。 1.昇平戲院的英文係採『(昇平)專有名詞』┼『(戲院)地點』。 專有名詞部份的無法意譯採音譯。 2.五番坑的英文係採『(五番)專有名詞』┼『(坑)地點』。 專有名詞部份則還其原意,臺陽的五號坑道,故採意譯。 3.基隆山的英文係採『(基隆)專有名詞』┼『(山)地點』。 專有名詞部份則因Keelung韋式拼音法已廣為流傳,則不該再推廣其他拼音法來取代現行之拼音法。 翻譯最講求其原意,而非只是單純拼音唸出來,應探其意義來翻譯才有其精神。 |
中文 | 建議最佳英文 | 通用拼音 | 漢語拼音 | 意譯 |
瑞芳市區 Rueifang Downtown | ||||
潛龍在淵 | Secret Dragon in the abyss | |||
林齒科遺址 | Lins tooth hospital Ruins | |||
義方商行 | YiFang Company | |||
瑞芳火把節 | Sweethome torch festival | |||
瑞芳神社遺址 | Rueifang Shinto Shrine Ruins | RueifangShenShe | RuifangShenShe | Rueifang Shinto Shrine |
深澳火力發電廠水管路遺址 | ShenAo plant’s Water pipeline Ruins | |||
秀崎山指雲宮 | JhihYun temple | |||
瑞芳輕鉄輕便道遺址 | Rueifang LightRail Ruins | |||
舊瑞芳第一隧道遺址 | TRA Rueifang No.1 tunnel Ruins | |||
九份 Jioufen | ||||
昇平戲院 | ShengPing Theater | ShengPingTheater | ShengPingTheater | ShengPingTheater |
福山宮 | FuShan Temple | FuShan Temple | FuShan Temple | FuShan Temple |
金山寺 | JinShan Temple | JinShan Temple | JinShan Temple | JinShan Temple |
五番坑 | TaiYang Fifth Tunnel | WuFanKeng | WuFanKeng | TaiYang Fifth Tunnel |
七番坑 | TaiYang Seventh Tunnel | CiFanKeng | QiFanKeng | TaiYang Seventh Tunnel |
八番坑 | TaiYang Eighth Tunnel | BaFanKeng | BaFanKeng | TaiYang Eighth Tunnel |
國英坑 | TaiYang Ninth Tunnel | GuoYingKeng | GuoYingKeng | TaiYang Ninth Tunnel |
十號硐 | TaiYang Tenth Tunnel | ShihHouTong | ShiHouTong | TaiYang Tenth Tunnel |
臺陽礦業事務所 | TaiYang Gold Mine Office | TaiYangKuangYeOffice | TaiYangKuangYeOffice | TaiYang Gold mine Office |
頌德公園 | YanYunNien memorial Park | SongDeGongYuan | SongDeGongYuan | YanYunNien Memorial Park |
基隆山 | KeeLungMountain | JiLongSan | JiLongSan | KeelungMountain |
金瓜石 Jinguashi | ||||
勸濟堂 | CyuanJi Temple | CyuanJiTang | QuanJiTang | CyuanJi Temple |
保民堂 | BaoMin Temple | BaoMinTang | BaoMingTang | BaoMin Temple |
金泉寺 | JinCyuan Temple | JinCyuanSih | JinQuanSi | JiCyuan Temple |
金福宮 | JinFu Temple | JinFuGong | JinFuGong | JinFu Temple |
黃金神社 | Jinguashi Shinto Shrine | HuangJinShenShe | HuangJinShenShe | Jinguashi Shinto Shrine |
太子賓館 | Crown Prince Chalet | TaiZihBinGuan | TaiZiBinGuan | Crown Prince Chalet |
本山五坑 | BenShan Fifth Tunnel | BenShanWuKeng | BenShanWuKeng | BenShan Fifth Tunnel |
本山六坑 | BenShan Sixth Tunnel | BenShanLiouKeng | BenShanLiuKeng | BenShan Sixth Tunnel |
本山七坑 | BenShan Seventh Tunnel | BenShanCiKeng | BenShanQiKeng | BenShan Seventh Tunnel |
茶壼山 | TeaPot Mountain | ChaHuSan | ChaHuSan | TeaPot Mountain |
茶壼山 | TeaPot Mountain | ChaHuSan | ChaHuSan | TeaPot Mountain |
水圳橋 | Canal Bridge | ShueiChouCiao | ShuiChouQiao | Canal Bridge |
八角亭 | Octagonal Pavilion relicCanal Bridge | |||
國際和平終戰園區 | Jinguashi POW Memorial Park | |||
水湳洞 ShueiNanDong | ||||
陽陰海 | YinYang Sea | YinYangHai | YinYangHai | YinYang Sea |
黃金瀑布 | Golden Waterfall | HuangJinPuBu | HuangJinPuBu | Golden Waterfall |
水湳洞選煉廠 | ShueiNanDong Smelter | ShueiNanDong Smelter | ShuiNanDong Smelter | ShueiNanDong Smelter |
展演藝廊 | Art Gallery | |||
鼻頭角 BiTou Cape | ||||
鼻頭角燈塔 | BiTouCape LightHouse | BiTouJiaoDengTa | BiTouJiaoDengTa | BiTouCape Lighthouse |
軍艦岩 | Warship Rock | JyunJianYan | JunJianYan | Warship Rock |
新興宮 | SinSing Temple | SinSingGong | XinXingGong | SinSing Temple |
福靈宮 | FuLin Temple | FuLinGong | FuLinGong | FuLin Temple |
德意宮 | DeYi Temple | DeYiGong | DeYiGong | DeYi Temple |
南雅 NanYa | ||||
南雅奇岩 | NanYa Wonderful Rock | NanYaCiYan | NanYaQiYan | NanYa Wonderful Rock |
海狗岩 | Fur Seal Rock | HaiGuoYan | HaiGuoYan | Fur Seal Rock |
南新宮 | NanSin Temple | NanSinGong | NanXinGong | NanSin Temple |
瑞濱 RueiBin | ||||
蝙蝠洞 | Bat Hole | BianFuDong | BianFuDong | Bat Hole |
深澳 ShenAo | ||||
象鼻岩 | Trunk Rock | SiangBiYan | XiangBiYan | Trunk Rock |
三貂嶺 SanDiaoLing | ||||
三貂煤礦 | SanDiao Tunnel | SanDiaoMeiKuang | SanDiaoMeiKuang | SanDiao Tunnel |
蒸氣火車加水站 | Steam locomotive Water Supply Station | JhengCiHuoChe JiaShueiJhan | JhengQiHuoChe JiaShuiZhan | Steam locomotive Water Supply Station |
猴硐 HouTong | ||||
瑞三本坑 | RueiSan Main Tunnel | RueiSanBenKeng | RuiSanBenKeng | RueiSan Main Tunnel |
願景館 | Vision Hall | YuanJingGuan | YuanJingGuan | Vision Hall |
猴硐神社 | Houtong Shrine | HouTongShenShe | HouTongShenShe | Houtong Shinto Shrine |
瑞芳專有名詞類中英對照表
此表格的中英對照歸類,係以瑞芳地區常見的名詞之英文為主,主要採取以『意譯』為主,無法意譯才以『音譯』為翻譯法,縱為臺灣各地或瑞芳特有的美食小吃,應探其意義來翻譯才有其精神。 |
中文 | 建議最佳英文 | 通用拼音 | 漢語拼音 | 意譯 |
龍鳳腿 | LongFongLeg | LongFongTuei | LongFenTui | LongFongLeg |
芋圓 | Taro Ball | YuYuan | YuYuan | Taro Ball |